CIRCA:Personas and Scenarios


Revision as of 12:39, 1 October 2010 by MeganSellmer (Talk | contribs)
Jump to: navigation, search


The Ukrainian Folklore Audio Project’s website must be focused on the usability for the volunteers. The volunteers are members of the International Ukrainian community who will check out clips of folklore to translate them. This will be an example of scholarly “group-sourcing.”

Primary Persona: Nadia

Nadia is a 37-year-old woman who has pursued a career in law. She lives in downtown Toronto, in a two-bedroom apartment with a view of the CN Tower. Her parents, who are Ukrainian immigrants, have instilled in Nadia a deep respect for their homeland. She wants to connect with the Ukraine and found out about this project from Natalie when they met at the Toronto Ukrainian Festival. She speaks Ukrainian fluently, but cannot write it very well. Nadia checks out one clip that reminded her of her childhood, a lullaby. She will listen and translate the audio. This project will bring her closer to the country that her parents were born in.

Scenario 1:

  • Natalie approves the credentials that Nadia provided, and sends her an email with an ID and password.
  • Nadia goes to her email and clicks on the link that Natalie sent her.
  • The website comes up.
  • She registers with the email and password sent to her in that same email.
  • After a confirmation by email from us, she logs on.
  • She goes in and changes her password to something she will remember.
  • At the Home page she goes to the list of songs and selects the song she wants to work with, she clicks on it.
  • That leads her to the audio page.
  • On the audio page, there is a brief metadata blurb about the storyteller, and when and where the recording was taken. She presses play and the tale begins.
  • She clicks select and because no one else is working on the clip, she checks it out.
  • She downloads the audio file on to her desktop.
  • She logs out.
  • She bookmarks the website.

Scenario 2:

  • Nadia goes to the website through her bookmarked page.
  • She logs in.
  • She clicks on the word processor provided for members, which allows her to record and save the translation under her name on her account page.
  • Opening the downloaded file she presses play, she begins to listen.
  • After missing parts of the second sentence, she moves the time-traveler back and begins to listen again.
  • Nadia runs into a problem with a Ukrainian word. She clicks on one of the tools provided and the dictionary to help her solve it.
  • Once Nadia is done working on the clip, she checks the document with the spell checker.
  • There are various options where she records the information, including Save, Submit, edit, download, etc.
  • After her final review of the translation, she submits the work.
  • The program prompts Nadia with a list of additional options to provide more data about a submitted work (these are optional)
   *Adding metadata for the song.
   *Enter key words to describe the lullaby. She chooses Child, Song and Dream.
   *A Comment field to provide useful suggestions to the editors.
  • Natalie or Maryna edit the submission. The clip has become available for others to check out again.
  • Finally the translation shows up on the website, below the audio clip.
  • Nadia enters the question forum provided on the website to ask the opinions of other account holders about her translation.
   *This sparks a discussion about the translation method vs. transcription method.

Primary Persona: Elena

Elena is 72-years-old, she and her parents left the Ukraine when Elena was 9. She has 5 children and 11 grandchildren. Sadly, Elena lost her husband three years prior (he was an Ukrainian immigrant as well). She lives by herself in Callingwood North. She does not know how to work the Internet, but her 17-year-old granddaughter (Rachel) can help her after school on Wednesdays. Elena can both read and write in Ukrainian, she learned this from her mother at a young age. She knows Natalie from the local Edmonton community and was invited to attend the website workshop for local Ukrainian community members. Her grandchildren have never visited the country of her birth, and Elena wants to introduce them to that culture. She focuses on the stories her mama told her, like “The flowering fern.”

Scenario 1:

  • Her granddaughter helps her login with the password and account Maryna set up for her at the workshop.
  • They sort through and pick the story that Elena would like to transcribe.
  • Rachel reminds Elena how to select the audio clip and download it.
  • She shows her Baba where they saved it (the desktop).
  • They logout of the website.
  • Rachel then goes through how to work the audio controller, how to play, rewind, stop, pause, adjust the volume and fast forward for her Baba again.
  • She then presses play on the recording for her grandmother.
  • Elena listens to the story once, and then clicks on the play button to start it over.
  • Uncomfortable with using a word processor on the website (despite the excellent tutorial provided from Maryna) she decides to handwrite the translation.

Scenario 2:

  • The next Wednesday Rachel comes back to help Elena.
  • Elena has finished the transcription.
  • Rachel uses the scanner (that she brought from home) to upload the page.
  • Rachel and Elena sign in to the Ukrainian Folklore Audio Project web page.
  • They upload the jpg file.
  • With the PDF word converter and provided instructions, they change the scanned portion in to a word document.
  • After this Elena presses submit, and adds some keywords, comments, and information about the song when the website invites her to do so.
  • After it has been approved by the editors it is released for viewing on the website.
  • Elena’s name and transcription appear under the original audio clip (now available again) and another person can translate her document.

Possible Scenario 3:

  • Elena is so impressed with the Ukrainian Folklore Audio Project that she decides to record a Ukrainian song that she learned from her mother.
  • She asks Rachel to help her record on her computer.
  • The next Wednesday afternoon Rachel comes over and sets up the recording program for her grandmother.
  • The Song lasts 4 minutes and 16 seconds.
  • They upload it to the website and submit it to be listened and approved by Natalie or Maryna.
  • Once the editors have accepted the clip, they post it on the webpage under a different heading than the original audio, “Canadian Songs” (or something like that).
  • That recording can be listened by anyone until someone checks it out to transcribe or translate the clip.

Primary Persona: Jason

Jason is a 49 year-old professor at Stanford University in Ukrainian Studies; he specializes in Slavic Languages and Literature. He lives near the University in the community of professorville (Palo Alto) in a townhouse with his wife. Natalie Kononenko and Jason correspond through email frequently due to their similar fields of research, and they have met twice at conferences. Natalie suggested to Jason that he might be interested in volunteering to participate in this project. He agrees and signs up to transcribe a story.

Scenario 1:

  • Jason types in the URL address to go to the web page.
  • He enters the password and id that Natalie emailed him.
  • He goes to audio clips and selects the story most interesting to him.
  • He checks out the clip by clicking on the ‘reserve’ button.
  • He listens to the recording.
  • He makes notes of his findings, bookmarks the URL, saves the clip he wants to his account, and logs off (he has to go to a meeting).

Scenario 2:

  • Jason logs on.
  • He goes to his account, selects the recording, and clicks it open.
  • That takes him to where the audio is played.
  • He begins to listen and take notes on the word processor that the Ukrainian Folklore Audio Project provides.
  • He is using Cyrillic to transcribe the audio.
  • He finishes with the clip.
  • He uses the Ukrainian spell check for a once over on his writing.
  • He rereads his transcription and once he is happy with it, he presses submit.
  • He enters in the key words, and important historical/relevant information about the story for the metadata.
  • In the comment section he writes a quick note to Natalie about his thoughts on the project and his experiences with using the website.
  • The transcription goes to the editors, and the clip is available for members and web surfers to read.
  • The work with the metadata is posted.
Personal tools